OZ English

日々の日常英会話をお届け。映画を通して学べるフレーズや、ネイティブが日常使っているフレーズ等、幅広くご紹介します。

何にでも合うを英語で言うと?

 OZ EnglishのHIROです。

みなさんの周りには、どんな洋服を着ても

似合う人はいますか?

私は、いつもインスタや雑紙等みて

こんな洋服欲しいなあと思って脳内で

試着をしてみるのですがいつも理想と

現実に苛まれています。

f:id:haraku09154:20200301152625j:plain

まさにこんな感じですね笑

 

 

今日はそんな「何にでも合う」を表現する方法を

ご紹介します。

It goes with everything (何にでも合う

go with とは「合う」「似合う」などという意味で
ファッションや食べ物の組み合わせなどについて
使われます。

個人的にはトマトとチーズの組み合わせや

お好み焼きソースは何にでも合うと思っています。

(※あくまで個人的な感想です。)

それは◯◯とよく合うな〜は

It goes well with ◯◯と表現することもできます。

 

(例文) ショッピングで

A. I want to buy this bag but that black one looks good as well.
(このバッグ欲しいんだけど、あの黒いやつもいいんだよね。)

B. They both look good on you, but I like the black one better.
(どっちも君に似合ってるよ。でも僕は黒の方が好きだな。)

A.  Black goes with everything.
(黒は何にでも合うわよね。)

 

洋服やアクセサリー等であなたに似合っているねは

look good on you

と表現することができます。

なぜon なのかと言うと洋服やアクセサリーは

身に着けるものなのでぴったりとくっついている

という状態を表すため、前置詞on が使われます。

 

(例文)レストランで

A. This sauce is amazing!
(このソース、すごく美味しいわ!)

B. It's gravy sauce. It goes with everything, doesn't it?
(グレイビーソースだよ。何にでも合うだろう?)

A. Yes, it does.
(そうね。)