OZ English

日々の日常英会話をお届け。映画を通して学べるフレーズや、ネイティブが日常使っているフレーズ等、幅広くご紹介します。

冷たい態度を取られたを英語で言うと◯◯◯◯ shoulder

OZ EnglishのHiroです。

みなさんは、仕事場、家族、友達、パートナーから

冷たい態度を取られたことはありますか?

一番多いのは、ケンカをしたときとか

雰囲気が悪くなったとき無視されたりする場合に

よく使われる表現をご紹介します。

 

cold shoulder

「cold shoulder」の意味

◯他動詞 cold shoulder

「~を冷遇する」「~を無視する」

と言う意味があります。

が、基本的に下の2つを

耳にすることが多い気がします。

 

① give (人) the cold shoulder

(人)に冷たい態度を取る

 

get the cold shoulder

冷たくあしらわれる

 

例文

A: I pissed her off last night. 

(昨日の夜、彼女を怒らせてしまったんだ)

 

B: What happend?

(何があったの?)

 

A: She found out that I texed my ex.

(僕が元カノにメッセージを送ってたのバレたんだ)

 

B: Oh no. Did you apologize her?

(そりゃまずいな。謝ったの?)

 

A: Sure but she’s been giving me the cold shoulder.

 (もちろんさ。でもずっと無視されてるんだ。)